Nếu không có bạn

Sự vô tình và lòng từ bi của hắn

su zhen you

15-07-2017

Trước Sau

Tất cả việc chôn cất đều do Giang Từ Vân một tay lo liệu, mua đất nghĩa trang không phải là số tiền rẻ, tiền đều do anh ta trả.

Còn tôi lại bị bệnh lâu, là bệnh về tâm hồn.

Dưới lời nói khéo léo của Lâm Phong Phạm, người ở đồn công an nói rằng cái chết của Ba Mẹ và Tiểu Lê không có liên quan, thậm chí không thể tính là giết người gián tiếp, và không báo cáo vụ án.

Hai anh em cuối cùng không truy cứu tôi về tội cố ý gây thương tích, có lẽ vì sợ việc này sẽ bị lớn hơn.

Sau khi Ba Mẹ đi, các thân nhân đều gọi điện thoại đến trách móc tôi không tổ chức tiệc tang cho hai cụ, nói tôi là người vô dụng.

Có một số người nói lời mềm mại thể hiện sự quan tâm, nhưng trong mắt tôi, tất cả đều là giả tạo.

Cha tôi mới bị bệnh không lâu, dần dần các thân nhân không còn đến nhà tôi nữa, điện thoại cũng không còn, cảm giác lạnh lùng đó tôi sẽ không bao giờ quên.

Sau khi đối phó với những người giả tạo, tôi trở nên rất bất tỉnh.

Cuối cùng, một cuộc gọi điện thoại là của Lục Lệ.

Tôi không hỏi Giang Từ Vân về việc vào bệnh viện, nhưng trong lòng tôi đã sớm đoán định về sự nghi ngờ của mình.

"Xin lỗi."

Đây là câu nói đầu tiên của Lục Lệ, với giọng nói chậm rãi và sâu sắc.

"Chờ tôi ra viện, chúng ta sẽ gặp nhau, và tôi sẽ không phê duyệt đơn từ chức."

Đây là câu nói thứ hai.

Tôi không để anh ta nói câu thứ ba, tôi đã treo máy và tắt điện thoại.

Đêm đó, tôi ngồi trên ban công rất lâu, phòng không có đèn, ánh trăng trắng mờ ảo chiếu vào, khuôn mặt in trên cửa kính, bóng và người đều giống như đã chết.

Cho đến khi có ánh sáng là vì Giang Từ Vân đã quay lại.

"Tôi mua đồ ăn đêm cho bạn."

anh ta nói.

Tôi quay lưng lại anh ta, nói yếu ớt: "Tôi không đói."

Tiếng lửa châm thuốc lá rất đặc biệt, mùi hương cũng rất đặc biệt, có mùi gỗ.

Tôi, một người không hút thuốc, rất nhạy cảm với mùi thuốc lá, dù chỉ một chút cũng có thể ngửi thấy rõ.

"Đến đây."

Giọng nói của Giang Từ Vân rất dịu dàng.

Tôi trả lời anh ấy một cách tĩnh lặng: "Tôi không đói."

"Đến đây!"

Anh ấy bắt đầu trở nên nghiêm khắc.

Tôi quay lại nhìn anh ấy, anh ấy đứng cách tôi hai ba mét, nhìn thẳng vào tôi, thể hiện sự nghiêm khắc nhưng cũng đầy ân cần.

Trong khoảng thời gian đó, nếu không có Giang Từ Vân, tôi không biết mình sẽ vượt qua như thế nào.

Tôi không muốn đối đầu với anh ấy, cuối cùng tôi quyết định ăn một chút đồ ăn anh ấy mua cho tôi.

Thực ra, tôi rất ít khi cảm thấy đói, thường không ăn hoặc ăn ít, dạ dày sẽ co lại, đôi khi chỉ cần uống hai ngụm nước là no.

Tôi đứng dậy từ từ, không ngờ ngồi quá lâu, chân tôi tê cứng, tôi ngã xuống đất.

Giang Từ Vân vội dập thuốc, bước nhanh đến ôm tôi dậy.

Anh ôm tôi vào lòng, tôi như nắm lấy cỏ cứu mạng, ôm chặt lấy cánh tay anh và khóc nức nở như một đứa trẻ.

Từ khi xảy ra chuyện, Giang Từ Vân hầu như không nói lời nào an ủi tôi, anh nói anh không biết cách an ủi người khác, hầu hết thời gian anh chỉ ôm tôi hoặc vỗ về lưng tôi để an ủi.

Nhưng lần này, anh đột nhiên nói với tôi: "Đường Dĩnh, em chưa chết, hãy đứng dậy, hãy nói với những kẻ đã áp bức em rằng em không chỉ sống tốt mà còn sống tốt hơn họ."

Tôi ngừng khóc ngay khi anh ấy nói xong.

Tôi ngước nhìn anh, khuôn mặt anh vẫn đẹp một cách lạ thường, lông mày nhíu lại và giọng nói khàn khàn, làm khuôn mặt anh trông cương nghị và mạnh mẽ.

Anh hôn đi những giọt nước mắt trên mặt tôi, hôn lên trán tôi, giống như một người yêu thực sự, dùng cử chỉ cực kỳ thân mật để tôi cảm nhận được tình yêu của anh.

Tôi ôm lấy cổ anh và yếu ớt hỏi: "Giang Từ Vân, anh là gì của em?"

Tại sao anh lại đối xử tốt với tôi như vậy, tôi luôn muốn biết rõ.

Giang Từ Vân không ngần ngại, nói hai chữ: "Chồng."

Tôi nhìn anh ta đầy ngạc nhiên, anh ta đưa tôi lên giường, cho tôi ăn, lau miệng cho tôi, rồi ôm tôi vào lòng và đắp chăn.

Trước Sau